2007年2月13日
大連での話をいくつか
日本好きのタクシー運転手
大連である日乗ったタクシー。多分私の中国語の発音がイマイチだったせいで日本人か?とか聞かれた。 くそー、以前生活していたときは、「日本人じゃないだろ」と言われることはあっても「日本人か?」とはなかなか聞かれなかったのになぁ。
この運転手、日本好きで、日本語が少し出来、いきなり「アナタハヤマグチモモエ、スキデスカ?」「ワタシハ タカクラケンガ スキデス」とか言い出してスゲー受けた。
それからこの運転手、こんなことを言った。「山口百恵は確かに古いからな。でも44歳以上の日本の男は、全員好きなはずだ。最近の日本の若い人の間では、“ビンチーブー”が人気なんだろ?」
“ビンチーブー”? 誰だか一瞬分からなかったが、少し考えて浜崎あゆみだということに気が付いた。それで、日本語の発音を教えてあげた。そうしたら、運転手、「ワタシハ ハマザキアユミ スキデス」のフレーズを熱心に繰り返して覚えていた。
他にも日本の芸能人の名前を知りたがっていたので、木村拓也を教えようとしたら、「女がいい」とか言われたので藤原紀香にした。ちなみにこの運転手、漢字の日本語読みが出来ないだけで、木村拓也も藤原紀香のこともちゃんと知っていた。恐るべし。
中国の女優で誰が好きなんだ? とか聞き返されたんで、適当に董潔とか答えたら、「董潔は大連出身なんだよ!」とか運転手が言い出して、話が更に盛り上がった。
買い物とか
勝利広場周辺で買い物をした。百年城なんかは日本の百貨店さながらなのだが、それでも全体的な印象は日本には及ばないんだよね。
何が違うのか考えてみると、まず、それぞれの店の中は綺麗なのだが、通路などは汚れていることがあげられる。あと、多分、全体的な光量が違うんだよね。多分、日本と比べると暗い。というか日本の売り場は異様に不自然に明るいんだろうな。馴らされてしまっているけど。
中国もバレンタインデーの時期で、いろいろなチョコが並んでいたが、不二家のチョコが平気で並んでいた。むしろペコちゃんの顔がでかでかと飾り立てられていた。
番外編
出張前日の食事が麻婆豆腐だったのだが、帰ってきたら餃子だった。